荆楚方言是中国方言中的一个重要分支,主要分布在湖北省和湖南省的部分地区。荆楚方言古语词选释,即对荆楚方言中一些古老而有特色的词汇进行选取和释义,有助于我们更好地了解和传承这一方言的独特魅力。
一、【古词选释】
猗嗟(yi1j1):表示悲伤、惋惜之情。例句:猗嗟哉,乐不可言也。
肄(yi4):用于否定句中,表示不。例句:肄是诚心,日夜思念。
委蛇(wei3ye2):形容人行动迟缓、犹豫不决的样子。例句:他走路委蛇,一步三摇。
鸟鸣犬吠(niao3 ming2 quan3 fei4):形容夜晚非常安静。例句:夜深人静,只听得鸟鸣犬吠。
滂沱(pang1 tuo1):形容雨水非常大、非常密集。例句:雨下得滂沱,路上水深。
心驰神往(xin1 chi2 shen2 wang3):形容心思飞扬,神魂颠倒。例句:听了那首歌,我心驰神往,仿佛置身于童年的田野之中。
困惑(kun4 huo4):表示疑惑、困扰。例句:面对这个问题,我感到困惑不解。
荡然无存(dang4 ran2 wu2 cun2):形容事物完全消失、没有了踪迹。例句:这座古老的城市如今已荡然无存。
二、【词语释义】
猗嗟(yi1j1):古文中常用词汇,用以表达遗憾、悲伤之情。例如《庄子·外物》:“众人之于食也,犹望日之于东南。猗嗟乎,乐不可言也。”
肄(yi4):古代文言中的否定副词,表示不。例如《庄子·秋水》:“人皆以为肄,日夜思之。”
委蛇(wei3ye2):形容动作迟缓,不利索。例如《庄子·天下》:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣,不义而富且贵,于我如浮云。汤液之饭,燕羊之腥,是可忍也,孰不可忍也。故为无为,事无事,味无味。”
鸟鸣犬吠(niao3 ming2 quan3 fei4):形容夜晚极为寂静。例如《庄子·外物》:“犬吠之于日,鸟鸣之于月,惧夜之静而相响也。”
滂沱(pang1 tuo1):形容雨势大且连绵不断。例如《庄子·天下》:“浩浩乎如在水,滂沱乎如在林。”
心驰神往(xin1 chi2 shen2 wang3):形容内心飞扬,神魂颠倒。例如《庄子·齐物论》:“忽然心动,大悟,顿生彻骨之凉,因而百病消释,而后拂拭然至清明,独寝忽焉,身微飘然,如在空虚,而后身心已阔,滔滔乎如登云雾之上。”
困惑(kun4 huo4):表示迷惑、疑惑。例如《庄子·秋水》:“人皆以为肄,日夜思之,不得其解,不然,困惑而已。”
荡然无存(dang4 ran2 wu2 cun2):形容物体或事物完全消失,不复存在。例如《庄子·逍遥游》:“今之情夫者,非所欲弗得也,所欲弗得,忧惧不能已也。恶有无其实乎!无其实,则无其实之欲,无其实之欲,则荡然无存矣。”
三、【结语】
荆楚方言的古语词选释,不仅可以帮助我们更好地了解和学习荆楚方言,还可以帮助我们更好地了解和传承中华文化的瑰宝。希望我们可以共同努力,传承和弘扬荆楚方言的文化传统,让荆楚方言的魅力得以继承和发扬。